Biuro tłumaczeń FOG

Tłumacz języka angielskiego

507-052-535
gind480@gmail.com


     PROFESJONALNE:

  • tłumaczenia z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski


  • weryfikacja i korekta tłumaczeń i prac


  • prace DTP i OCR (edycja i konwersja plików)


KONKURENCYJNE CENY (OD 30 ZŁ ZA STRONĘ OBLICZENIOWĄ 1800 ZNAKÓW ZE SPACJAMI)


SZYBKIE I TERMINOWE REALIZACJE ZLECEŃ (tryb zwykły, pilny i ekspresowy)

RABATY DLA STAŁYCH KLIENTÓW

RABATY PRZY ZLECENIACH WIĘKSZYCH OBJĘTOŚCIOWO

BŁYSKAWICZNA WYCENA GRATIS


Tłumacz języka angielskiego

O MNIE

Od roku 2009 realizuję zlecenia tłumaczeniowe od osób prywatnych. Obecnie działam indywidualnie jako niezależny tłumacz i weryfikator języka angielskiego. Dziedziny, w których się specjalizuję, obejmują w szczególności tłumaczenia umów, tekstów finansowych i ekonomiczno-handlowych, medycznych, chemicznych, technicznych, marketingowych czy publicystycznych.Dzięki mojemu wykształceniu (5 lat studiów dziennych na kierunku filologia angielska), ukończonej specjalizacji tłumaczeniowej oraz dotychczasowej pracy zawodowej w dziedzinie tłumaczeń dysponuję cennym doświadczeniem nie tylko w zakresie samych tłumaczeń, ale również w obsłudze specjalistycznego oprogramowania, dzięki któremu moja praca jest optymalna zarówno jakościowo, jak i czasowo, co przyczynia się do atrakcyjnej i wysoce konkurencyjnej oferty usług, które mogę realizować na rzecz moich klientów. Zajmuję się również profesjonalną konwersją plików nieedytowalnych. Ta umiejętność pozwala mi realizować wszystkie zlecenia na tym samym poziomie jakościowym i czasowym niezależnie od formatu pliku. Klienci otrzymują tłumaczenie dokładnie w takiej samej formie, w jakiej dostarczyli tekst źródłowy, włącznie z wszelkimi tabelami, schematami, rysunkami, wykresami, niestandardową czcionką i kolorystyką i innym złożonym formatowaniem.
                Swoim klientom oferuję przede wszystkim wysokiej jakości tłumaczenia pisemne wykonane w sposób profesjonalny, rzetelny i terminowy, a także atrakcyjne stawki.Chętnie udzielam porady i szczerze informuję klientów, co może zwiększyć koszt tłumaczenia oraz proponuję korzystne rozwiązania.  Dzięki moim umiejętnościom edytorskim w zakresie formatowania klient nie ponosi kosztów wynikających z niewłaściwie sformatowanego tekstu. Wszelkie wątpliwości wyjaśniam na bieżąco. Cenię sobie nie tylko mój własny czas i pieniądze, ale przede wszystkim czas i pieniądze moich klientów. Na życzenie klienta za każdą usługę wystawiam faktury.





Komentarze








Dodaj komentarz